В Северной Осетии открылась студия дубляжаНИА-Кавказ
Накануне во Владикавказе открылась студия дубляжа, сообщает "15-й регион". Теперь переводить мультфильмы на осетинский язык будут в комфортных и современных условиях. В настоящее время в студии идет работа по озвучке мультфильма «Лео и Тиг». Как поделилась с корреспондентом издания режиссер-постановщик, актриса Фатима Пагиева, студия уже собрала целую базу голосов. «Мы начали работать очень давно, самый первый проект – «Фиксики», потом приступили к «Маша и медведь» и др. В данный момент работаем над «Лео и Тиг». Хотим переозвучить первый сезон, команда у нас большая, слаженная. Мы провели кастинги, собрали базу данных. Актер дубляжа – это отдельная профессия, которая не у каждого получается. Поэтому актеры у нас на пересчет. Все они говорят на осетинском языке и являются профессионалами», – сказала собеседница. По словам актрисы Марины Туаевой, в новой студии работать одно удовольствие. «Дубляж для меня что-то новое, волновалась изначально, но в процессе работы очень загорелась. Озвучиваю рысь, этот персонаж очень близок мне. Надеюсь, проект получится, и дети с ним познакомятся», – сказала она. Подписывайтесь на нашу страницу новостей "НИА-Кавказ" в telegram. |
Точка зрения
«Инстаграм* могут заменить, а нейросеть людей – нет»: молодой ученый из Чечни о будущем
Виртуальная реальность - это технология, которая в последние годы становится все более популярной и востребованной. Многие компании и разработчики вложили свои усилия в создание уникальных vr-приложений, которые позволяют пользователям погрузиться в потрясающие виртуальные миры. Одним из таких талантливых людей являет житель Грозного Тамерлан Мусостов. |